【SONG STORIES】#29
キャッチフレーズは
“その時“にやすくんが
インスピレーションで決めている、
とトークルームで言っていた。
きっと、
それまで話している間に
フッと思ったこと、湧き出たことを
大切に言葉にしているんだろうな
キャッチコピーですよね!?
そうだなぁ、
和訳ってすごい意味、大事なんですけど。
どうしようかな、なんて言ったらいいかな
えー、あ、分かった
「行間」キャッチコピー!
日本語にも「行間」ってあると思うし
「情感」とかってあるじゃないですか。
英語にもたぶんそれが
たぶん結構あるはずで。
前後の組み合わせで
英語の意味が
変わってくるとかっていうことを
よく皆さんね、英語喋られる方って
よく言うんですけど
日本語からでもいいし、
英語詞を頑張って訳してみようと思って
訳してみて。
言葉と言葉の間にある、
書けなかった本当の感情みたいなのを
探す旅を
このAviciiさんの「SOS」で
していただけたらな、なんて思うから
キャッチコピーが「行間」とかかな
「行間」にしときます、はい
「言葉と言葉の間にある
書けなかった本当の感情みたいなの」
その言葉で私はすぐに
やすくんのフェイクが浮かんだ。
やすくんのフェイクは
本当に気持ちがこもってる!
忘れもしない、2017年。
やすくんとマルちゃんが
二人で音楽番組(?)に出た。
MCは二人。
そのうちのお一人が
エイトのことを小馬鹿にしていて
やすくんとマルちゃんが話すことも
てきとーにあしらっている感じ。
やすくんが
ずっと聴き続けている曲について
自分の想いを説明し、
最後に歌詞じゃなくて
フェイクみたいなんで
♪ふん~んんん♪みたいなん、
あるじゃないですか?
♪ふん~んんん♪って何?って
MC「それはただの♪ふん~んんん♪」
でも、そこには言えなかった言葉が
きっと、僕はあると思っていて
フェイクのことも軽く流されたけど
やすくんは自分の想いは
きっちりと言った。
やすくんは
言葉じゃなくても、
口から出るものには
ちゃんと意味を持たせてるんだ、と
改めて知ったのでした
だから、
「行間」と言ったやすくんは
この曲から
直接的な言葉だけじゃなく、
いろんな思いを感じ取ったんだろうな。
そんな気がしました
キャッチフレーズは
“その時“にやすくんが
インスピレーションで決めている、
とトークルームで言っていた。
きっと、
それまで話している間に
フッと思ったこと、湧き出たことを
大切に言葉にしているんだろうな
キャッチコピーですよね!?
そうだなぁ、
和訳ってすごい意味、大事なんですけど。
どうしようかな、なんて言ったらいいかな
えー、あ、分かった
「行間」キャッチコピー!
日本語にも「行間」ってあると思うし
「情感」とかってあるじゃないですか。
英語にもたぶんそれが
たぶん結構あるはずで。
前後の組み合わせで
英語の意味が
変わってくるとかっていうことを
よく皆さんね、英語喋られる方って
よく言うんですけど
日本語からでもいいし、
英語詞を頑張って訳してみようと思って
訳してみて。
言葉と言葉の間にある、
書けなかった本当の感情みたいなのを
探す旅を
このAviciiさんの「SOS」で
していただけたらな、なんて思うから
キャッチコピーが「行間」とかかな
「行間」にしときます、はい
「言葉と言葉の間にある
書けなかった本当の感情みたいなの」
その言葉で私はすぐに
やすくんのフェイクが浮かんだ。
やすくんのフェイクは
本当に気持ちがこもってる!
忘れもしない、2017年。
やすくんとマルちゃんが
二人で音楽番組(?)に出た。
MCは二人。
そのうちのお一人が
エイトのことを小馬鹿にしていて
やすくんとマルちゃんが話すことも
てきとーにあしらっている感じ。
やすくんが
ずっと聴き続けている曲について
自分の想いを説明し、
最後に歌詞じゃなくて
フェイクみたいなんで
♪ふん~んんん♪みたいなん、
あるじゃないですか?
♪ふん~んんん♪って何?って
MC「それはただの♪ふん~んんん♪」
でも、そこには言えなかった言葉が
きっと、僕はあると思っていて
フェイクのことも軽く流されたけど
やすくんは自分の想いは
きっちりと言った。
やすくんは
言葉じゃなくても、
口から出るものには
ちゃんと意味を持たせてるんだ、と
改めて知ったのでした
だから、
「行間」と言ったやすくんは
この曲から
直接的な言葉だけじゃなく、
いろんな思いを感じ取ったんだろうな。
そんな気がしました

コメント